Теги
Архивы
Наши коллеги и партнеры
Сводный каталог подписки на периодические издания библиотек Мурманской области
Top.Mail.Ru

Силуэты Страны восходящего солнца: современная литература Японии

Categories: 

Япония – страна, которая первая видит восходящее солнце, она полна необычайных контрастов и по праву может превозносить своих жителей. Некоторые смогли поднять ее с колен после длительной войны, другие упорным трудом сделали Японию богатым и процветающим государством, а третьи прославили на весь мир в художественной литературе. Имена японских писателей известны по всему миру, и их произведения стали современной классикой.

В рекомендательном списке литературы представлены произведения современных (ныне живущих) японских прозаиков и поэтов из фонда МБУК Североморская ЦБС.

Раздел «Силуэты Страны восходящего солнца: современная литература Японии» составляет основу данного библиографического пособия и имеет подразделы: «Детективы», «Книги для детей», «Мистика», «Поэзия» и «Фантастика». Внутри разделов материал расположен в алфавитном порядке авторов. Каждая публикация сопровождается фотографией обложки книги и аннотацией.

Обращаем внимание читателей, что некоторые книги предназначены для аудитории 18+!

Издание адресовано библиотекарям, а также всем, кто интересуется современной японской литературой.

Отбор материала закончен 25 мая 2020 года.

 

СИЛУЭТЫ СТРАНЫ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА:

современная литература Японии

 

 

1. Арикава Х. Хроники странствующего кота : роман / Х. Арикава ; перевод с японского Г. Дуткиной. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2020. – 314 с. – (Азбука-бестселлер). – ISBN 978-5-389-16127-6.

Трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана и его хозяина Сатору. Вместе с тем, это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору, как будто, заново переживает события детства и юности. 

 

2. Есимото Б. Hardboiled. Hard Luck. Озеро : романы / Б. Есимото ; перевод с японского. – Санкт-Петербург : Амфора, 2009. – 332 с. – ISBN 978-5-367-00911-8.

Книга включает три романа и  представляет собой исследования понятий «любовь», «память» и «скорбь». В первом романе героиня приходит к пониманию того, что ее отношения являлись ничем иным, как заполнением пустого места в чужой душе, во втором – реальность примиряет героя со смертью сестры. Третий роман – основная часть книги, где два одиноких человека пытаются найти свое счастье.

 

3. Есимото Б. Амрита : роман / Б. Есимото ; перевод с японского. – Санкт-Петербург : Амфора, 2006. – 494 с. – (Читать модно). – ISBN 5-94278-969-Х.

Главная героиня Сакуми в результате несчастного случая теряет память. Но эта потеря оборачивается для нее началом новой жизни: она обретает способность путешествовать во времени и пространстве, во сне и в реальности.

 

4Есимото Б. Цугуми. N-P. Спящая : романы / Б. Есимото ; перевод с японского Ф. Тумахович, Н. Саватюгиной, Н. Власовой. – Санкт-Петербург : Амфора, 2006. – 446 с. – (Амфора 2006). – ISBN 5-367-00118-1.

Цугуми – так зовут потрясающе красивую, но хронически больную девочку, которая осознает свою физическую слабость и одновременно силу в умении манипулировать людьми. Она обладает странным очарованием, которое и раздражает, и привлекает окружающих. Она придумывает жестокие шалости, оставив свою самую замысловатую выходку на финал…

5. Исигуро К. Не отпускай меня : роман / К. Исигуро ; перевод с английского Л. Мотылева. – Москва : ЭКСМО, 2007. – 350 с. – (Интеллектуальный бестселлер). – ISBN 978-5-699-18752-2.

Тридцатилетняя Кэти вспоминает свое детство в привилегированной школе Хейлшем, полное странных недомолвок, половинчатых откровений и подспудной угрозы. История любви, дружбы и памяти.

6. Исигуро К. Остаток дня : роман / К. Исигуро ; перевод с английского В. Скороденко. – Санкт-Петербург : Домино ; Москва : ЭКСМО, 2007. – 300 с. – (Интеллектуальный бестселлер). – ISBN 978-5-699-21553-9.

Дворецкий Стивенс, без страха и упрека служивший лорду Дарлингтону, рассказывает о том, как у него развивалось чувство долга и умение ставить нужных людей на нужное место, демонстрируя поистине самурайскую замкнутость в рамках своего кодекса служения. Одноименная экранизация Джеймса Айвори с Энтони Хопкинсом в главной роли пользовалась большим успехом. А Борис Акунин написал своего рода римейк “Остатка дня” – роман “Коронация”.

7. Исигуро К. Там, где в дымке холмы : роман / К. Исигуро ; перевод с английского С. Сухарева. – Санкт-Петербург : Домино ; Москва : ЭКСМО, 2007. – 220 с. – (Интеллектуальный бестселлер). – ISBN 978-5-699-21851-6.

Эцуко живет в английской провинции. После самоубийства старшей дочери он погружается в воспоминания о своей юности в послевоенном Нагасаки, о дружбе с обедневшей аристократкой Сатико и о сопутствовавших этой дружбе странных событиях.

 

8. Исигуро К. Художник зыбкого мира : роман / К. Исигуро ; перевод с английского И. Тогоевой. – Санкт-Петербург : ДОМИНО ; Москва : ЭКСМО, 2007. – 298 с. – (Интеллектуальный бестселлер). – ISBN 978-5-699-24425-6.

Герой этой книги – один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачно выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.

9. Мураками Р. Война начинается за морем : роман / Р. Мураками ; перевод И. Светлова. – Санкт-Петербург : Амфора, 2006. – 204 с. – (Серия “Extra”). – ISBN 5-367-00155-6.

Эта книга о личных драмах, подлинных катастрофах, безумных исповедях, постоянных страхах, мучительных фантазиях, ставших привычными спутниками героев.

 

10. Мураками Р. Дети из камеры хранения : роман / Р. Мураками ; перевод с японского А. Кабанова, Е. Рябова. – Санкт-Петербург : Амфора, 2004. – 555 с. – (Читать [модно]. [НФ ПБ]). – ISBN 5-94278-457-4.

История двух сводных братьев, Кику и Хаси, брошенных матерями сразу после рождения. Сиротский приют, новые родители, первые увлечения, побеги из дома — рывок в жестокий, умирающий мир, все люди в котором поражены сильнейшим психотропным ядом — «датурой». Его воздействие на мозг человека — стопроцентное: ощущение полнейшего блаженства вкупе с навязчивым желанием разрушать все вокруг.

 11. Мураками Р. Киоко : роман / Р. Мураками ; перевод Л. Мирзагитовой. – Санкт-Петербург : Амфора, 2005. – 221 с. – (Серия “EXTRA”). – ISBN 5-901582-95-0.     

Киоко, двадцатилетняя японская девушка, приезжает в Нью-Йорк, чтобы встретиться с кубинцем Хосе, который двенадцать лет назад научил ее танцевать. Во времена ее детства он служил на военной базе США в Японии. Девушка мечтает возродить дружбу, которая была самым светлым воспоминанием ее детства. 

12. Мураками Р. Меланхолия : роман / Р. Мураками ; перевод И. Светлова. – Санкт-Петербург : Амфора, 2017. – 254 с. – (Читать [модно]). – ISBN 978-5-367-04356-3.

Размышляя об ипостасях желания, наслаждения и апатии, автор описывает медленный процесс обольщения главным героем, Язаки, японской журналистки Мичико, работающей в Нью-Йорке.

13. Мураками Р.  Мисо-суп. Киоко : романы / Р. Мураками ; перевод Л. Мирзагитовой. – Санкт-Петербург : Амфора, 2007. – 477 с. – (Читать [модно]). – ISBN 978-5-367-00421-2. 

Легкомысленный Кенжи зарабатывает деньги, знакомя американских туристов с экзотикой ночной жизни Токио. Однако последний клиент Кенжи, агрессивный психопат Фрэнк, срывает все планы своего гида на отдых. Кенжи даже подозревает его в преступлении.  Но пока у него не появятся доказательства, ему приходится сопровождать клиента – «монстра».

14. Мураками Р. Пирсинг : роман / Р. Мураками ; перевод с японского В. Шубинского. – Санкт-Петербург : Амфора, 2007. – 187 с. – (Читать [модно]). – ISBN 978-5-367-00530-1.

Автор исследует тему жестокого обращения с детьми. Главный герой – горожанин, человек интеллектуального труда, пребывает в состоянии дикого страха. Рю Мураками описывает психическое состояние героя, который готовится совершить преступление для получения душевного равновесия.

15. Мураками Р. 69. Все оттенки голубого : романы / Р. Мураками ; перевод с японского А. Кабанова. – Санкт-Петербург : Амфора, 2003. – 377 с. – (Читать [модно]. [НФ ПБ]). – ISBN 5-94278-481-7.

В книгу вошли два произведения, посвященные молодежи. На страницах первого романа разворачиваются парадоксальные события – революция в отдельно взятой школе. Тинейджеры действуют смело и цинично, а поводом послужила первая юношеская любовь. Второй роман рассказывает о молодежи, ограничившей свою жизнь наркотиками.

16. Мураками Р. Экстаз : роман / Р. Мураками ; перевод Н. Калягиной. – Санкт-Петербург : Ред Фиш : ТИД Амфора, 2005. – 350 с. – (Серия “Extra”). – ISBN 5-483-00070-6.

Экстаз — первый том трилогии, включающей «Меланхолию» и «Танатос». Сюжет вращается вокруг трех персонажей: Миясита – заядлого наркомана, японского бомжа, бродящего по Нью-Йорку, и юной актрисы, живущей в Париже.

17. Мураками Х. TV – люди : рассказы / Х. Мураками ; перевод с японского Е. Рябовой. – Москва : Эксмо, 2009. – 157 с. – ISBN 978-5-699-36443-5.

Содержание: TV – люди ; Кано Крита ; Зомби ; Сон ; Самолет, или Как он разговаривал сам с собой стихами.

Небольшие истории об одиночестве и отчуждении людей.

18. Мураками Х. Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий / Х. Мураками ; перевод с японского Д. Коваленина. – Москва : Эксмо, 2015. – 316 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-78845.

Одинокий 38-летний мужчина по имени Цукуру Тадзаки пытается разобраться со своим прошлым и ради этого пускается в путешествие. «Бесцветным» он стал из-за отсутствия в его фамилии иероглифа, обозначающего цвет. Между тем, в фамилиях его друзей детства такие иероглифы были. Герой пытается выяснить причины, по которым он не смог сохранить отношения со своими «цветными» приятелями.

19. Мураками Х. Все божьи дети могут танцевать / Х. Мураками ; перевод с японского А. Замилова. – Москва : Эксмо, 2004. – 157 с. – ISBN 5-699-07264-0.

Сборник автор начал писать в 1999 году. Эти рассказы объединяет то, что в каждом из них упоминается землетрясение 1995 года в Японии.  Единым также является  время действия – февраль 1995 года; это месяц между природным разрушительным явлением и газовой атакой в токийском метро.

20. Мураками Х. Джазовые портреты : эссе / Х. Мураками ; иллюстрации М. Вада ; перевод с японского И. Логачева. – Москва : Эксмо, 2005. – 236 с. – (Мастера современной прозы). – ISBN 5-699-10865-3.

Содержание: Чет Бейкер; Бенни Гудмен; Чарли Паркер; Фэтс Уоллер; Арт Блэйки и др. 

Автор известен своей коллекцией джазовых пластинок. В книгу вошли эссе о 55 исполнителях и виниловых дисках из его собрания. Это сборник лирических миниатюр, проникнутых тонким пониманием музыки, подаренной миру ХХ веком.

21. Мураками Х. Дэнс, дэнс, дэнс… : в 2 частях / Х. Мураками ; перевод с японского Д. Коваленина. – Санкт-Петербург : Амфора. – (Новый век).

Ч.1 : 2001. – 360 с. – ISBN 5-94278-258-Х.

Ч.2 : 2002. – 356 с.  – ISBN 5-94278-226-1.

Заключительный роман “Трилогии Крысы”. В нем завершаются все поиски рассказчика, который переживает своеобразный кризис среднего возраста после развода. Произведение включает политическую составляющую, поскольку фоном всего романа является капитализм в ярчайшем его проявлении. Капитализм виден буквально во всем: в привычках и образе жизни главного героя, в самой стране, где он живет, но эпицентр развитого капитализм сконцентрирован в отеле «Дельфин».

22. Мураками Х. Игрунка в ночи : рассказы / Х. Мураками ; перевод с японского Е. Рябовой. – Москва : Эксмо ; Санкт-Петербург : Домино, 2011. – 189 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-52821-9.

Игрунка – это крошечная обезьянка, умещающаяся на ладони, шаловливая, милая и довольно живучая. А рассказы, по словам самого автора, такие же  веселые, «ультракороткие», написанные изначально для рекламы одежды и элитных ручек «Паркер». Рассказы абсолютно разные, объединяет их только размер и некий абсурд, игра с миром, словом и литературой.

23. Мураками Х. Исчезновение слона : рассказы / Х. Мураками ; перевод с японского Е. Рябовой. – Москва : Эксмо, 2009. – 170 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-34571-7.

Содержание: Повторение и нападение на булочную ; Исчезновение слона ; Дела семейные ; Близнецы и затонувший материк ; Крах Римской империи, восстание индейцев 1881 года, вторжение Гитлера в Польшу и мир сильного ветра ; Заводная птица и женщины в пятницу.

Из городского зоопарка таинственно исчезает слон, зверский ночной голод можно утолить лишь повторным нападением на булочную, а знакомые по прошлой жизни красавицы-близняшки возникают в рекламе нового дискобара…

24. Мураками Х. Кафка на пляже : роман / Х. Мураками ; переводчики И. Логачев, С. Логачев. – Москва : Эксмо, 2005. – 636 с. – ([НФ ПБ]). – ISBN 5-699-10653-7.

Глядя на свою одежду, главный герой замечает, что она в крови. Ничего не понимая, хотя и подозревая себя в убийстве родного человека, он сбегает из дома. С этого момента у него начинаются странствия по стране и, несомненно, по лабиринтам души. Какие тайны скрывает от него сознание? Сможет ли он прожить один, вне закона человеческой морали? Найдет ли он ответы на все свои вопросы, возникающие по ходу повествования?

25. Мураками Х. Край обетованный / Х. Мураками ; перевод с японского С. Логачева, А. Замилова. – Москва : ЭКСМО, 2006. – 254 с. – ISBN 5-699-19931-4.

Автор освещает события марта 1995 года, связанные с атакой на пассажиров токийского метро, совершенной членами секты «Аум Синрикё». Это взгляд на события со стороны рядовых сектантов.

26. Мураками Х. Медленной шлюпкой в Китай : рассказы / Х. Мураками ; перевод с японского А. Замилова. – Москва : Эксмо, 2006. – 189 с. – ISBN 5-699-18124-5.

Содержание: Медленной шлюпкой в Китай; История бедной тетушки; Трагедия на шахте в Нью-Йорке; Кенгуриное коммюнике и др.

Первая книга короткой прозы автора. Веселые и грустные истории, которые заставляют задуматься о серьезных вещах. В книге 7 рассказов, одни похожи на воспоминания, другие – на сказочные истории.

27. Мураками Х. Мой любимый SPUTNIK : роман / Х. Мураками ; перевод с японского Н. Куниковой. – Москва : ЭКСМО, 2004. – 269 с. – ISBN 5-699-05386-7.
По словам самого автора, это «история об аномальных вещах, происходящих с нормальными людьми».

28. Мураками Х. Мужчины без женщин : сборник рассказов / Х. Мураками ; перевод с японского А. Замилова. – Москва : Э, 2016. – 283 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-92141-6.

В самом названии сборника заключен мотив и ключевая идея всех новелл: главные герои – мужчины, те, кого по самым разным обстоятельствам покинули женщины, те, кто потерял любовь всей своей жизни или не добился таковой.

29. Мураками Х. Ничья на карусели : рассказы / Х. Мураками ; перевод с японского Ю. Чинаревой. – Москва : ЭКСМО, 2009. – 156 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-33331-8. 

В сборнике рассказов автор уподобляет жизнь карусели, с которой невозможно сойти: мы никого не обгоняем, и никто не обгоняет нас, однако нам это вращение кажется яростной ничьей с воображаемыми врагами.

30. Мураками Х. Норвежский лес : роман / Х. Мураками ; перевод А. Замилова. – Москва : Эксмо, 2004. – 364 с. – ISBN 5-699-03832-9.

Действие романа происходит в конце 60-х годов. Главный герой – студент Ватанабэ, поступивший в один из колледжей Токио и изучающий драму, не имея точного представления, зачем ему это. Его будни состоят из чтения, молчаливых обедов в студенческой столовой, работой в магазине грампластинок и наблюдением за людьми, которые становятся неотъемлемой частью его жизни.

31. Мураками Х. Охота на овец : роман / Х. Мураками ; перевод с японского Д. Коваленина. – Санкт-Петербург : Амфора, 2003. – 379 с. – ([НФ ПБ]). – ISBN 5-94278-232-6.

Автор знакомит читателя с героем романа еще в «Слушай песню ветра» десять лет назад. Теперь главный персонаж с приятелем владеет рекламной газетой, закадычный «Крыса» куда-то сгинул, семьи не появилось. Унылое существование одинокого, пока ещё тридцатилетнего мужчины, полно ностальгии по несбывшемуся, рефлексии по упущенному и равнодушия к окружающему… Безысходность обстановки прерывается визитом «Человека в Чёрном».

32. Мураками Х. О чем я говорю, когда говорю о беге / Х. Мураками ; перевод с японского А. Кунина. – Москва : Эксмо : Домино, 2010. – 202 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-44007-8.

Автор фиксирует свои размышления о беге, приобретающем в силу ежедневного повторения “некую медитативную сущность”.

33. Мураками Х. Охота на овец; Dance. Dance. Dance : романы / Х. Мураками ; перевод с японского Д. В. Коваленина. – Санкт-Петербург : Амфора. ТИД Амфора, 2006. – 749 с. – ISBN 5-367-00198-Х.

Аннотации к романам см. также №№ 21,31.

34. Мураками Х. Подземка / Х. Мураками ; перевод с японского А. Замилова, Ф. Тумаховича. – Москва : Эксмо, 2006. – 590 с. – ISBN 5-699-15770-0.

Автор пытается объяснить происхождение террористического акта, случившегося в 1995 году в токийском метро. Это рассказы пострадавших от зариновой атаки, которые делятся воспоминаниями о том страшном событии.

35. Мураками Х. Послемрак : роман / Х. Мураками ; перевод с японского Д. Коваленина. – Москва : Эксмо, 2005. – 237 с. – ISBN 5-699-12973-1.

Мураками создает ситуацию вечного единства и борьбы противоположностей. Две сестры, две реальности: мир ухоженных домиков с собачками и газонами и трущобы с отелями, лощёные клерки и добропорядочные люди со дна жизни. Сюжет развивается по спирали. С каждым новым витком, проживанием похожих ситуаций персонажам предоставляется возможность понять себя, разорвать замкнутый круг.

36. Мураками Х. Призраки Лексингтона : рассказы / Х. Мураками ; перевод с японского А. Замилова. – Москва : ЭКСМО, 2003. – 141 с. – ([НФ ПБ]). – ISBN 5-699-01937-5.

Сборник рассказов об одиночестве в различных его вариантах. Рассказ «Тони Такитани» был перенесен на киноэкран режиссером Дзюном Итикавой с японским актером Иссеем Огатой в главной роли.

37. Мураками Х. Радио Мураками : эссе / Х. Мураками ; перевод с японского А. Кунина. – Москва : Эксмо, 2010. – 221 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-34115-3.

Книга родилась из собрания еженедельных колонок, написанных автором для популярного модного японского женского журнала “Ан-ан”. Мураками рассуждает о ресторанах и одежде, о коллекционировании виниловых пластинок и фильме Вима Вендерса “Клуб “Буэна-Виста”, о кошках и феминизме, о пончиках и вечернем бритье, о беге трусцой и безотчетной нелюбви к гольфу.

38. Мураками Х. Светлячок и другие рассказы / Х. Мураками ; перевод с японского А. Замилова. – Москва : Эксмо, 2010. – 141 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-40103-1.

В сборник рассказов вошли разные по сюжету и настроению истории: от  “Светлячка”, послужившего автору основой для его знаменитого романа “Норвежский лес”, до рассказа “Танцующая фея”, герой которого трудится на заводе по изготовлению живых слонов.

39. Мураками Х. Сжечь сарай : рассказы / Х. Мураками ; перевод с японского А. Замилова. – Москва : Эксмо, 2007. – 141 с. – ISBN 5-699-20454-7.

Содержание: Светлячок; Сжечь сарай; Танцующая фея; Слепая ива и спящая собака; Три германские фантазии и др.

Молодая, беззаботная, с ветреным характером девушка живет за счет других. В путешествии в Алжир она встречает свою любовь – молодого человека, занимающегося внешнеторговой деятельностью. Они знакомятся с писателем (от его имени идет рассказ). Молодой человек в беседе признается писателю в своей любви «жечь сараи».

40. Мураками Х. Слушай песню ветра. Пинбол 1973 : романы / Х. Мураками ; перевод с японского В. Смоленского. – Москва : Эксмо, 2003. – 303 с. – ISBN 5-04-009761-1.

Два первых романа “Трилогии крысы”, знаменитого цикла писателя, завершающегося “Охотой на овец” и продолженного романом “Дэнс, Дэнс, Дэнс”. В «Слушай песню ветра» безымянный герой-повествователь проводит летние каникулы в своем городе. Разговоры с его другом «Крысой», с девушками и много музыки – этим наполнен роман. Действие второго романа происходят уже по прошествии трех лет. Герой живет в квартире с двумя девушками-близнецами.

41. Мураками Х. Токийские легенды : рассказы / Х. Мураками. – Москва : Эксмо, 2010. – 167 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-40952-5.

Содержание : Случайный путник ; Бухта Ханалей ; Где бы оно ни нашлось и др.

Сборник рассказов – своего рода коллекция таинственных городских легенд. Здесь призрак серфера, погибшего от зубов акулы, бродит по гавайским пляжам, благополучный отец семейства таинственно исчезает между двадцать четвертым и двадцать шестым этажами высотного дома, перекати-камень в форме почки имеет собственные намерения, а обезьяна из района Синагава охотится за чужими именами.

42. Мураками Х. 1Q84. (тысяча невестьсот восемьдесят четыре) : роман : в 2 книгах / Х. Мураками ; перевод с японского Д. Коваленина. – Москва : Эксмо ; Санкт-Петербург : Домино. – (Мураками-мания).

Кн. 1 : Апрель – июнь. –  2011. – 493 с. – ISBN 978-5-699-50918-8.

Кн. 2 : Июль – сентябрь. –  2011. – 427 с. – ISBN 978-5-699-50928-7.

Действие книги происходит не столько в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году, сколько в тысяча невестьсот восемьдесят четвертом, в мире, где некоторые видят на небе две луны, где ключом к вечной любви служит «Симфониетта» Яначека. Главные герои книги – мужчина Тэнго и женщина Аомамэ –  с разных сторон подходят к разгадке существования странной тоталитарной секты, которая замешана в темных делах.

43. Мураками Х. Убийство Командора : в 2 книгах / Х. Мураками ; перевод с японского А. Т. Замилова. – Москва : Эксмо. – (Мураками-мания).

Кн. 1 : Возникновение замысла. –  2019. – 414 с. – ISBN 978-5-04-100931-1.

Кн. 2 : Ускользающая метафора. –  2019. – 429 с. – ISBN 978-5-04-101069-0.

Главный герой – известный в Японии художник-холостяк. «Убийство Командора» – картина, найденная им на чердаке. Эта картина перевернула жизнь главного персонажа и повлияла на всех, кто ее видел.

44. Мураками Х. Хороший день для кенгуру : сборник рассказов / Х. Мураками ; перевод с японского С. Логачева. – Москва : Эксмо, 2006. – 189 с. – ISBN 5-699-16426-Х.
Кенгуру-композитор, стопроцентная девушка, вампир в такси, Человек-Овца, тонгарские вороны, девушка из Ипанемы, Птица-Поганка, тюлени, которые жить не могут без визиток… Все они и многие другие – герои сборника рассказов автора.

45. Мураками Х. Хроники Заводной Птицы : роман / Х. Мураками ; перевод с японского И. Логачева, С. Логачева. – Москва : Эксмо, 2003. – 813 с. – ISBN 5-699-04775-1.

Тору Окада — обычный тридцатилетний мужчина, имеющий свое счастье: любимую жену, кота, названного в шутку именем шурина, небольшой домик в хорошем районе. Но судьба решила сыграть с ним. Сначала исчезает кот, звонит странная женщина, затем уходит жена. Сбываются старые пророчества, приносящие в его жизнь множество вопросов. Однако загадки начинают складываться в узор…

46. Отохико К. Приговор / К. Отохико ; перевод с японского Т. Л. Соколовой-Делюсиной. – Санкт-Петербург : Гиперион, 2014. – 861 с. – ISBN 978-5-89332-217-0.

Заключенный Такэо Кусумото сидит в одиночной камере. Он приговорен к смертной казни и ждет своего часа. Поскольку точный день приведения приговора в исполнение не известен заранее, этот час может наступить когда угодно. Такэо ждет смерти уже 16 лет…

47. Оэ К. Записки пинчраннера : роман / К. Оэ ; перевод с японского и предисловие В. Гривнина. – Москва : Радуга, 1983. – 315 с.

Герой романа, инженер-физик, подвергся облучению во время нападения левацкой террористической группы на транспорт с ядерным топливом. Его история, воссозданная в записках автора-невидимки, служит предупреждением против грозящей миру ядерной катастрофы.

48. Оэ К. Игры современников : роман / К. Оэ ; перевод с японского и предисловие  В. Гривнина. – Москва : Радуга, 1987. – 399 с.

Повествование о судьбах современной японской молодежи. Остросоциальное произведение, в котором автор пытается осмыслить прошлое и будущее Японии. Роман написан в форме писем, которые брат посылает своей сестре.

49. Оэ К. Объяли меня воды до души моей… : роман / К. Оэ ; перевод В. Гривнина. – Санкт-Петербург : Амфора, 2009. – 413 с. – ISBN 978-5-367-00941-5.

В центре притчи-антиутопии взаимоотношения человека и общества, взрослых и детей.  Названием роману послужила цитата из библейской Книги Ионы, отсылающая читателей к традициям японского христианства.

50. Оэ К. Опоздавшая молодежь. Футбол 1860 : романы / К. Оэ ; перевод с японского и вступительная статья В. Гривнина. – Москва : Правда, 1990. – 622 с.

Вошедшие в книгу романы, посвящены проблеме молодежи в современном мире. Психологические произведения автора повествуют о духовном и моральном кризисе “обманутого поколения” в условиях капиталистического процветания и материального благополучия.

51. Оэ К. Футбол 1860 года : роман и рассказы / К. Оэ ; перевод с японского, составитель, предисловие В. С. Гривнина. – Москва : Наука , 1983. – 432 с.

Герои романа Мицу и Такаси Нэдокоро, японские “братья Карамазовы”, – люди, страстно ищущие смысл жизни и в своих порывах совершающие саморазрушительные поступки, ведущие к духовной и физической смерти.

52. Симада М. Плывущая женщина, тонущий мужчина : роман / М. Симада ; перевод с японского Д. Рагозина. – Москва : Иностранка, 2005. – 396 с. – (В иллюминаторе Япония). – ISBN 5-94145-321-3.

Сумасшедший философ влюбляется в русалку, монашка совершает самоубийство, поэт тоскует по тюремной камере, роскошный лайнер уплывает в страну демонов, русская авантюристка сводит с ума китайского миллионера, заложники проигрывают свободу в рулетку, сны становятся явью. В этом безумном, безумном мире мужчине, для того чтобы выжить, приходится стать женщиной.

53. Соно А. Синева небес / А. Соно ; перевод с японского Т.И. Бреславец. – Санкт-Петербург : Гиперон, 2006. – 444 с. – (Terra Nipponica. XIV). – ISBN 5-89332-121-9.

В романе представлено художественное исследование персонажа, совершающего многочисленные злодеяния без видимых причин. Ему неведомо раскаяние или представление о грехе. Он не испытывает чувства вины и легко оправдывает содеяное.

54. Судзуки К. Темные воды : рассказы / К. Судзуки ; перевод с японского В.И. Шубинского. – Санкт-Петербург : Амфора, 2005. – 300 с. – (Мистический триллер). – ISBN 5-94278-897-9.

Содержание: Пролог; Темные воды; Одинокий остров; Захват; Путешествие в страну грез; По воле волн; Акварели.

Сборник из семи рассказов, объединенных одной темой – водой и ее влиянием на жизнь и судьбы людей. 

55. Тигриное око : современная японская историческая новелла / составитель и перевод с японского К. Навата. – Москва : Иностранка, 2004. – 456 с. – (Антология современной японской литературы). – ISBN 5-94145-260-8.

Сборник «Тигриное Око» — это двенадцать «исторических драм», написанных современными писателями о прошлом Японии, об эпохах, ушедших безвозвратно, но до сих пор хранящих обаяние тайны. Читатель найдет истории о благородных самураях, об их кодексе чести и воинских умениях, о секретных приемах мастеров фехтования Кэндо, передававшихся из поколения в поколение. В книге есть и другие истории — например, о слепом певце-сказителе, поющем баллады о падении дома Тайра, или о самурае-филантропе и его несбывшейся любви, или о голове казненного сановника.

56. Фудзисава С. Вода камень точит : роман / С. Фудзисава ; перевод с японского Л. Левина, А. Горного. – Санкт-Петербург : Домино ; Москва : Эксмо, 2005. – 205 с. – (NЕСТАНДАРТ). – ISBN 5-699-10787-8.

Тридцатилетний герой романа работает в газете, специализирующейся на материалах о домашних животных. Он раздумывает перейти  в другую газету, а также собирается жениться. Мысли о предстоящей свадьбе и об изменении привычного уклада жизни повергают его в ужас, испытывают его психику на прочность.

Детективы 

57. Миябэ М. Виртуальная семья : роман / М. Миябэ ; перевод с английского Е. Третьяковой. – Санкт-Петербург : Азбука, Азбука-Аттикус, 2012. – 252 с. – (Международный бестселлер). – ISBN 978-5-389-02711-4.

Автор погружает читателя в мир интернет-чатов, которые привлекают людей разного возраста и положения возможностью побыть тем, кем им хотелось бы быть. Расследуя убийство немолодого служащего, полиция обнаруживает в компьютере жертвы электронные сообщения, из которых следует, что покойный был постоянным участником чат-сообщества, где играл роль “папы” в виртуальной “семье”.

58. Моримура С. Контейнеры смерти : роман / С. Моримура ; перевод с японского Л. Левина ; предисловие В. Цветова. – Москва : Прогресс, 1984. – 327 с.

Пытаясь раскрыть уголовное преступление, журналист Хирано проникает в мир преступности иного рода: коррупции в высших сферах, тайных махинаций военных и политических лидеров, стремящихся вопреки конституции оснастить “силы самообороны” Японии новейшей военной техникой, ядерным и бактериологическим оружием. Так внешне традиционный детективный роман превращается в остропублицистическое произведение, основанное на фактах политической жизни современной Японии.

59. Осака Г. Косые тени далекой земли : роман / Г. Осака ; перевод с японского Л. Ермаковой. – Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2006. – 571 с. – ISBN 5-352-01741-9.

На глазах Ханагата Риэ, приехавшей учиться в Мадридский университет, убит ее преподаватель Хулиан Ибаррагирре, и девушку обвиняют в совершении этого преступления. Риэ начинает собственное расследование, в ходе которого она неожиданно встречается со своим старым знакомым, журналистом Рюмоном Дзиро, разыскивающим следы некоего Гильермо, японца, принимавшего участие в Испанской гражданской войне на стороне Франко в 1936 году.

Книги для детей

60. Итикава Н. Когда папа приходит поздно… / Н. Итикава ; перевод с японского Е. Байбиковой. – Москва : КомпасГид, 2015. – 110 с. – ISBN 978-5-905876-79-0.

Четыре истории, которые «объясняют» читателю (и маленькому Ацу), почему папа «сегодня» так поздно вернулся домой. Оказывается, с папой по дороге с работы то и дело случаются какие-то невероятные истории…

61. Мураками Х. Рождество овцы / Х. Мураками ; перевод с японского А. Замилова. – Москва : ЭКСМО, 2004. – 71 с. – ISBN 5-699-17412-5. 

У бедного Человека-Овцы случается несчастье, ему поручают сочинить к Рождеству музыку, а ничего не получается. Наконец, он узнает суть своих несчастий: он проклят. А почему? Потому что ел еду с дырками! Теперь остается лишь искать способы снятия проклятия. Один из них – прыгнуть в яму, ну а дальше как получится. Так начинается путешествие Человека-Овцы…

Мистика

62. Миябэ М. Седьмой уровень : роман / М. Миябэ ; перевод с японского Д. Рагозина. – Москва : Иностранка, 2006. – 619 с. – (Лекарство от скуки). – ISBN 5-94145-390-6.

В дневнике бесследно исчезнувшей токийской школьницы мать находит загадочные слова: “Попытаюсь дойти до седьмого уровня. Безвозвратно?”. На другом конце города в незнакомой квартире просыпаются юноша и девушка: они не в состоянии вспомнить, что с ними произошло, и откуда на руках у обоих появилась таинственная надпись «Седьмой уровень». Кто они – преступники, скрывающиеся от полиции, жертвы странного преступления, участники дьявольского эксперимента или герои компьютерной игры?

63. Мураками Х. К югу от границы, на запад от солнца : роман / Х. Мураками ; перевод с японского И. Логачева, С. Логачева. – Москва : Эксмо, 2004. – 205 с. – ([НФ ПБ]). – ISBN 5-699-05986-5.      

Спустя двадцать пять лет в жизнь преуспевающего владельца джаз-бара возвращается возлюбленная его детства – и почти забытая страсть вспыхивает вновь.

64. Мураками Х. Страна Чудес без тормозов и Конец Света / Х. Мураками ; перевод с японского Д. Коваленина. – Москва : Эксмо, 2009. – 538 с. – (Мураками-мания). – ISBN 978-5-699-26197-0.

Герой книги – человек, занимающийся шифрованием данных. за обладание которыми постоянно идет борьба. Он живет в двух мирах. Один его герой бродит по шумному современному Токио, другой – в странном тихом Городе, обнесенном высокой стеной.

65. Судзуки К. Звонок-0. (Рождение) : рассказы / К. Судзуки ; перевод с японского Н. Саватюгиной. – Санкт-Петербург : Амфора, 2006. – 252 с. – ISBN 5-367-00026-6.

Заключительная книга трилогии «Звонок», включающая три самостоятельные, законченные истории, связанные между собой

66. Судзуки К. Мир Звонка : романы / К. Судзуки ; перевод с японского. – Санкт-Петербург : Амфора. ТИД Амфора, 2006. – 893 с. – (Серия “Амфора-классика”). – ISBN 5-367-00209-9.

Содержание: Звонок; Звонок-2. Спираль; Звонок-3. Петля; Звонок-0. Рождение: романы.

“Мир Звонка” – японская городская легенда конца прошлого века. За историей об ужасной мести – “Звонок”, возникшей вокруг проклятой видеокассеты и породившей оккультную королеву Садако, следует роман “Спираль”, находящий рациональное объяснение ее сверхъестественности. Более того, произведение “Петля” трансформирует виртуальную реальность в философскую область, а замыкает цепочку “Рождение”, приводя “Мир Звонка” к логическому завершению.

67. Ямада Т. Лето с чужими : мистический триллер / Т. Ямада ; перевод с японского А. Замилова. – Москва : Эксмо, 2006. – 158 с. – ISBN 5-699-15444-2.

Жаркий август, вся Япония отправилась на каникулы по случаю родительского дня, но стареющему сценаристу Хидэо Харада – не до отдыха. Его терзают последствия развода и тишина пустого дома у шумной автотрассы, у него не ладится работа, и не дают покоя интриганы-конкуренты… Но несколько загадочных встреч с чужими людьми, которые подозрительно напоминают давно погибших родителей, восстанавливают спокойствие духа. По крайней мере, так ему кажется тем странным летом…

Поэзия

68. Странный ветер : современная японская поэзия / составитель Т. Дзюнко. – Москва : Иностранка, 2003. – 449 с. – (Антология современной японской поэзии). – ISBN 5-94145-166-0.

“Странный ветер” –  антология современной японской поэзии на русском языке. В нее вошли стихи более чем семидесяти поэтов, что дает уникальную возможность увидеть все многообразие поэтического ландшафта современной Японии.

 

Фантастика

69. Гордиев узел : современная японская научная фантастика / составитель Т. Тацуми ; перевод с японского. – Москва : Иностранка, 2004. – 464 с. – (Антология современной японской литературы). – ISBN 5-94145-233-0.

«Гордиев узел» — хрестоматия японской научной фантастики. Читателю антология дает возможность ознакомиться с широким спектром японской научно-фантастической литературы второй половины прошлого века. В сборник вошли самые репрезентативные произведения, отражающие все периоды развития этого жанра в Японии.

70. Сакурадзака Х. Грань будущего: все, что тебе нужно – это убивать : фантастический роман / Х. Сакурадзака ; перевод С. В. Чепелевского, Г. Ю. Чепелевской. – Москва : Центрполиграф, 2014. – 254 с. – ISBN 978-5-227-05421-0.

Мир охвачен войной с невиданным доселе врагом – чудовищами, которых назвали мимиками. На одном из островов в южной части Японии из раза в раз повторяется один и тот же бой. Новобранец Кэйдзи Кирия и ветеран боевых действий Рита Вратацки по прозвищу Бешеная Гончая ведут свою нелегкую борьбу, чтобы, наконец, пережить этот день сурка. По роману снят фантастический боевик с Томом Крузом и Эмили Блант в главных ролях.

 


Политика конфиденциальности